Hallo ihr Lieben,
Gestern haben wir uns kurz damit beschäftigt, wie wir am besten von A nach B kommen. Zwar fährt ein Bus, doch dafür braucht man entweder eine Buskarte (erhältlich in Tofino) oder muss passend bar bezahlen. Bargeld hatten wir bisher allerdings noch nicht gebraucht – und folglich auch nicht vorrätig. Das machte die Sache etwas kompliziert, denn eigentlich stand noch eine Wanderung auf dem Plan.
Yesterday, we briefly discussed how to best get from A to B. There is a bus, but you either need a bus pass (available in Tofino) or the exact fare in cash. Since we hadn’t needed cash so far, we didn’t have any on hand. That made things a little tricky, especially since we had planned to go on a hike.
Dann fiel uns jedoch ein, dass es direkt hier einen rund fünf Kilometer langen Trail gibt, der am Strand entlang und durch die Klippen führt. Perfekt! Also zogen wir uns wetterfest an – schließlich war Regen angesagt.
Then we remembered there’s a roughly five-kilometer trail right here, running along the beach and through the cliffs. Perfect! So we dressed for the weather – after all, rain was in the forecast.
Der Trail war einfach großartig: dichter Regenwald, steile Klippen, umgestürzte Baumriesen, die mit Moos und Flechten überwachsen waren. Dazwischen immer wieder kurze Strandabschnitte – ein ständiger Wechsel und einfach genial. Als besonderes Highlight entdeckten wir unseren ersten Weißkopfseeadler. Leider war er mit seiner Beute zu schnell wieder verschwunden, um ihn vor die Linse zu bekommen.
The trail was simply amazing: dense rainforest, steep cliffs, and giant fallen trees covered in moss and lichens. Every now and then, we came across short stretches of beach – a constant change of scenery and absolutely fantastic. The highlight was spotting our first bald eagle. Unfortunately, he took off with his catch before I could get a photo.
Am Ende des Trails erreichten wir Tofino – einst ein kleines Fischer- und Walfängerdorf, heute ein quirliger Mix aus Aussteigerort und Surfparadies. Die Straßen sind mittlerweile gesäumt von Souvenirshops, Galerien und kleinen Juwelierläden. Für einen verregneten Nachmittag genau das Richtige, um ein bisschen zu bummeln – und endlich Bargeld zu besorgen. Danach gönnten wir uns eine Pause in einem Café mit Blick auf den Hafen.
At the end of the trail, we reached Tofino – once a small fishing and whaling village, now a lively mix of bohemian charm and surf culture. The streets are now lined with souvenir shops, galleries, and small jewelry stores. For a rainy afternoon, it was the perfect place for a little stroll – and to finally get some cash. Afterwards, we treated ourselves to a coffee break with a view of the harbor.
Als der Regen stärker wurde, beschlossen wir, am späteren Nachmittag eine nahegelegene Brauerei zu besuchen und uns dort durch verschiedene Biersorten zu probieren. Am Nebentisch spielten ein paar Gäste Cribbage – ein Kartenspiel, das wir zwar noch nicht wirklich verstehen, das aber zu den beliebtesten Spielen der Kanadier gehört.
When the rain picked up, we decided to visit a nearby brewery later in the afternoon and sample a variety of beers. At the table next to us, some guests were playing Cribbage – a card game we don’t fully understand yet, but one that’s apparently very popular with Canadians.
Zum Abendessen ging es zu einem kleinen Taco-Stand. Vor Ort ließen wir uns einen schmecken und nahmen noch einen Burrito für später mit in den RV. Den restlichen Abend verbrachten wir eingekuschelt in Decken, während der Regen auf das Dach trommelte – perfekt, um den Tag gemütlich ausklingen zu lassen.
For dinner, we headed to a small taco stand. We enjoyed one right there and took a burrito to have later in the RV. The rest of the evening was spent wrapped in blankets, listening to the rain drumming on the roof – the perfect way to end the day.
Viele Grüße
KaroCel












