2025 – a year that felt like a rollercoaster

Hallo ihr Lieben,

Los ging das Jahr im Januar mit Freunden in Oberhof beim Biathlon. Kalte Luft, volle Ränge, spannende Wettkämpfe – und dieses besondere Gefühl, live dabei zu sein. Für uns jedes Mal aufs Neue ein echtes Highlight.

The year started in January with friends in Oberhof at the biathlon. Cold air, packed stands, thrilling races – and that special feeling of being there live. A highlight every single time.

Bis in den April hinein haben wir versucht, uns fit zu halten. In dieser Zeit bekam ich schließlich die Diagnose Asthma. Endlich eine Erklärung für die morgendlichen Hustenanfälle und die immer wieder auftretende Kurzatmigkeit. Seit ich das Ganze medikamentös behandle, geht es mir spürbar besser – ein großes Stück Lebensqualität zurückgewonnen.

Up until April we tried to stay fit. During that time I was finally diagnosed with asthma – an explanation for the morning coughing fits and recurring shortness of breath. Since starting medication, I’ve been feeling much better and have regained a lot of quality of life.

Ganz nebenbei bin ich im April auch noch 40 geworden. Ein runder Geburtstag, der erstaunlich leise daher kam – und sich genau richtig angefühlt hat.

Somewhere along the way in April, I also turned 40. A milestone birthday that arrived quietly – and felt just right.

Der Urlaub auf Mallorca wurde dann vor allem ornithologisch ein Volltreffer: fast täglich neue Arten vor der Linse, viel Zeit draußen und dieser besondere Blick für die kleinen Dinge. Marcel war währenddessen mit dem RSF auf dem Rennrad unterwegs – bis ihn leider ein schwerer Unfall ausbremste. Eine Komplikation hielt uns im Mai und Juni ordentlich in Atem, und auch darüber hinaus war diese Situation lange präsent. Zum Glück wurde es mit der Zeit Schritt für Schritt wieder besser.

Our holiday in Mallorca turned into an ornithological highlight: almost daily new species for my camera, lots of time outdoors and a renewed appreciation for the small details. Meanwhile, Marcel was out cycling with the RSF until a serious accident brought everything to a halt. A complication kept us on edge through May and June, but slowly things began to improve.

Auch beruflich war das Jahr fordernd. Ein lieber Kollege fiel krankheitsbedingt länger aus und kehrte erst deutlich später im Jahr zurück. Die notwendige Umverteilung der Aufgaben war anstrengend, gleichzeitig konnte ich in dieser Zeit aber auch viel lernen und zuvor erlerntes Wissen gezielt anwenden. Eine intensive Phase, die mich fachlich weitergebracht hat. Parallel dazu konnten im Juni endlich die Vorbereitungen für Kanada starten – lange hatte diese Reise auf der Kippe gestanden.

Work-wise, the year was demanding as well. A dear colleague was absent for a long time due to illness and only returned much later in the year. Redistributing tasks was exhausting, but it also allowed me to learn a lot and apply knowledge I had gained before. An intense phase that helped me grow professionally. At the same time, we were finally able to start preparing for Canada in June after a long period of uncertainty.

Der August gehört ohne Zweifel zu den Momenten, die dieses Jahr geprägt haben. Vancouver Island hat uns so viel mehr gegeben, als wir uns jemals hätten vorstellen können. Weite Landschaften, tiefgrüne Wälder, raue Küsten und dieses Gefühl von Freiheit, das einen sofort erdet. Begegnungen mit unglaublich offenen, freundlichen Menschen, Tage draußen in der Natur – und fast täglich Walsichtungen. Orcas, Buckelwale, diese Ehrfurcht, wenn plötzlich alles still wird. Ein Reiseerlebnis, das bleibt und lange nachwirkt.

August was without a doubt one of the defining moments of the year. Vancouver Island gave us far more than we could ever have imagined: vast landscapes, deep green forests, rugged coastlines and a sense of freedom that grounds you instantly. Encounters with incredibly open and kind people, days spent outdoors – and whale sightings almost every day. Orcas, humpback whales, and that quiet awe when everything suddenly stands still. A journey that will stay with us for a long time.

Der Rest des Jahres war stark von der Arbeit geprägt. Mit einer neuen Kollegin kam frischer Wind ins Team, und ich durfte sie beim Start bei Arvato Systems begleiten – endlich weibliche Unterstützung am Standort Gütersloh, was mich sehr gefreut hat.

The rest of the year was largely shaped by work. A new colleague brought fresh energy to the team, and I was able to support her start at Arvato Systems – finally some female support at the Gütersloh site, which made me very happy.

Der Dezember hielt noch ein ganz besonderes Highlight bereit: Meine liebe Oma ist 90 Jahre alt geworden. Die komplette Familie kam zusammen, um diesen besonderen Geburtstag gemeinsam mit ihr zu feiern. Lachen, Gespräche, Erinnerungen – ein rundum toller Tag, den wir alle sehr bewusst genossen haben.

December brought a very special highlight: my beloved grandmother turned 90. The entire family came together to celebrate this milestone with her. Laughter, conversations, shared memories – an all-around wonderful day we all truly cherished.

Und wie so oft endet das Jahr dann doch recht bodenständig: erkältet. Aber auch das gehört dazu. Wir schaffen das – und starten ein neues Jahr hoffentlich wieder ein Stück stärker.

And as so often, the year ends in a very down-to-earth way: with a cold. But that’s part of it too. We’ll get through it – and hopefully start the new year a little stronger.

Liebe Grüße

KaroCel

Ein Mittwoch zum Vergessen

Hallo ihr Lieben,

Hier nun die Aufklärung warum der Blog doch recht kurz kam und auch jetzt weit weniger ausgeschmückt daher kommt, als es sonst vermutlich der Fall gewesen wäre.

Der Tag starte damit, dass ich mit meinem Mietwagen in der Stadt Petra krass verfranzt habe, da eine Straße so spontan bebaut wurde, das selbst Google noch keine passende Umfahrung für mich hatte.

Lange Rede kurzer Sinn, ich habe das Auto an einer Steinbank entlang mit einem tiefen Kratzer und Beule versehen habe. Ich war dementsprechend aufgelöst – aber keine Sorge, ich war Vollkasko versichert und sollte dabei keinen weiteren Ärger davon tragen.

Anschließend habe ich in Mondrago eine schöne Wanderung unternommen und auch dort schöne Sichtungen und Ruhe genießen können.

Auf meinem Rückweg von Mondrage nach Alcudia rief mich dann Marcel an.

Er hatte leider – mal wieder – einen schweren Sturz mit dem Rennrad. Diesmal leider nicht so glimpflich wie vor 2 Jahren. Er hatte sich das Schlüsselbein gebrochen und musste am Donnerstag operiert werden.

Meine Nerven lagen nach all dem etwas Blank – aber die lieben RSF‘ler haben mich am Abend im Hotel immer schön abgelenkt.

Marcel hat die OP gut überstanden und konnte am Sonntag normal mit uns zurück nach Deutschland fliegen.

Liebe Grüße

KaroCel

Cuber Stausee und Col de L‘Ofre

Hallo ihr Lieben,

Am Dienstag bin ich zum Stausee Cuber gefahren und wollte diesen umrunden – auf der Hälfte des Weges merkte ich das ich noch einiges an Energie hatte und habe kurzerhand noch das Tal und den Gipfelaufstieg zum Col de L‘Ofre drangehangen.

Die Umgebung war stark besucht durch einige Wändehälse, welche ich tatsächlich vor die Kamera bekommen habe – Fotos davon folgen zu einem späteren Zeitpunkt. Die Aussicht vom Col de L‘Ofre war spektakulär und ich war wirklich stolz auf mich, dass ich auch diese durchaus lange Wanderung so erfolgreich abgeschlossen habe. Auch wenn ich am Ende des Tages durchaus kaputt war.

Liebe Grüße

KaroCel

Platja de Formentor und Radfahrershooting

Vorweg, den Taxt hatte ich schon geschrieben und wollte ihn Mittwoch verfeinern – dies habe aus gegeben Anlass dann nicht geschafft. Dazu dann mehr im Nächsten Post…

Hallo ihr Lieben,

Gestern Morgen habe ich die Platja de de Formentor – ein kleiner Strand mit türkisblauem Wasser, der am Morgen noch nicht stark besucht war.

Ich bin zunächst in die eine, dann in die andere Richtung am Strand entlanggewandert und habe die wunderbare Stille abseits vom Trubel genossen. Am nördlichen Ende des Strands beobachtete ich eine Möwenkolonie und eine Krähenscharbe auf der nahegelegenen Insel Illa de Formentor, beobachtet und hatte ganz leise die Hoffnung, dass evtl. ein Delphin oder Sturmtaucher vorbeikommt – dem war aber nicht so.

Am Früh Nachmittag habe ich mich dann mit meinem Auto ins Tramuntana Gebierge begeben. An einer passenden Kehre mit Parkplatz habe ich einen längeren Stop gemacht, da ich dort die Radfahrer des RSF einmal fotografieren wollte. Trotz Ankündigung hat das mit dem freundlichen Gesicht nicht bei allen auf Anhieb geklappt. Ich denke da werde ich übermorgen nochmal einen Versuch starten. – Aber ich muss zugeben, nach 800 Höhenmetern und Stunden im Sattel, wäre ich wohl auch nicht so zum grinsen aufgelegt.

Den Rest des Tages haben wir im Hotel ausklingen lassen.

Liebe Grüße

KaroCel

Alcudia

Hallo ihr Lieben,

Heute haben wir nach dem Aufstehen und Frühstücken einen kurzen Abstecher zum Strand gemacht. Marcel hat ein paar Aufnahmen mit der Drohne gemacht.

Danach haben sich unsere Tagespläne getrennt, die Radfahrer sind zum Puig de Sant Salvador gefahren und ich bin mit dem Bus nach Alcudia gefahren.

In Alcudia ist Sonntags Markt und die Altstadt ist einfach nur schön! Dank der Radfahrer bin ich so früh da gewesen, das gerade erst aufgebaut wurde und die Gassen noch schön leer waren!

Allerdings war Sonntag, sodass einige Geschäfte und Museen schlicht und ergreifend geschlossen waren. Also habe ich mich auf den Weg zum Hafen gemacht. Dort angekommen habe ich mir ein niedliches Café gesucht und ein kleines Päuschen bei Hausgemacht Limonade und einem Café con Leche gemacht.

Anschließend bin ich ganz gemütlich, am Strand, bis zum Hotel zurück gelaufen.

Liebe Grüß

KaroCel

Angst vor der Angst?

Hallo ihr Lieben,

Der Neustart war ein wenig schleppend – die Erkältung im Januar war heftiger als die zuvor. Ich habe deswegen endlich Marcels Wunsch/ Rat befolgt und mal einen Lungenarzt besucht.

Nun es wurde ein Asthma diagnostiziert – ehrlicherweise bringt mir das neue Medikament aber tatsächlich keine Nebenwirkung, sondern – Lebensqualität! Wer hätte gedacht, dass ich so gut durchatmen kann und belastbarer bin 😍

Kurz danach kam dann eine Kiefersperre…aber auch die ist wieder gut ausgeheilt.

In den letzten Wochen hat uns Paul ein bisschen Sorgen gemacht – er hat 2 Kg abgenommen und wird merklich älter. Aber nachdem wir zwei böse Zähne haben ziehen lassen, lebt der 16 Jahre alte Senior sichtlich auf 😻

Nach all der Aktion wird’s Zeit für einen Urlaub – wir fliegen nach Mallorca. Marcel ist mit dem RSF unterwegs und ich will die Insel mal von der ornithologischen Seite beleuchten.

Die Flugangst hatte mich im Vorhinein, nach der längeren Flugpause, ganz schon gekitzelt. Aber die letzten Jahren haben geholfen das ganze schnell einzugrenzen. Der Flug lief wirklich gut, vielleicht war ich aber auch zu müde – immerhin flogen wir um 5:00Uhr Morgen von Münster…

Wir hatten einen Privattransfer vom Flughafen Palma nach Alcudia. Und dann habe ich zu Fuß die Umgebung von Muro erkundet und den Tag ruhig ausklingen lassen, Marcel hingegen hatte eine kleine „Einroll-Tour“ mit dem RSF.

Viele Grüße

KaroCel

Mallorca

Hallo ihr Lieben,

Dieser Mallorca sollte was besonderes werden, da ih das erste mal mit E-Rennrad unterwegs sein wollte und so die Insel auf eine andere Weise kennenlernen wollte.

Leider hatte Marcel auf unseren ersten Ausfahrt einen technischen Defekt und dadurch einen richtig schlimmen Sturz!

Nach einen kurzen Check im Krankenhaus und zwei Tage fürsorgliche Pflege durch mich, hatte er sich zumindest soweit erholt, dass wir uns doch noch ein Auto gemietet haben. So konnten wir doch noch ein bisschen was sehen.