Hallo ihr Lieben,
Die Nacht war ziemlich kalt – aber mit dicken Decken und einem Mann zum Ankuscheln habe ich es gut überstanden. Marcel meinte zwar, so kalt sei es gar nicht gewesen. Nach einem kräftigen Frühstück haben wir gemeinsam alles zusammengepackt.
The night was quite cold – but with thick blankets and a man to snuggle up to, I managed just fine. Marcel, of course, insisted it wasn’t really that cold. After a hearty breakfast, we packed everything up together.
Der abgeschiedene Norden hat uns sehr gefallen, doch nun wird es Zeit, wieder Richtung Nanaimo aufzubrechen. Übermorgen legt dort unsere Fähre ab. Als Zwischenstopp haben wir uns den Cape Lazo RV Park ausgesucht. Bei der langen Strecke wollten wir die Fahrt bewusst auf zwei Tage aufteilen, um es entspannt angehen zu lassen.
We really enjoyed the remote northern part of the island, but now it’s time to head back towards Nanaimo. Our ferry leaves from there the day after tomorrow. For an overnight stop, we chose the Cape Lazo RV Park. With such a long drive, we decided to split the journey over two days and keep things relaxed.
Unser erster Halt führte uns nach Campbell River in eine Lachs-Aufzuchtstation – spannend zu sehen, wie dort die verschiedenen Entwicklungsstufen der Lachse betreut werden.
Our first stop was in Campbell River, where we visited a salmon hatchery – it was fascinating to see how the different stages of the salmon’s development are cared for there.
Danach machten wir eine Pause bei Fogg Duckers Coffee – leider gab es keine Cookies, aber der Kaffee schmeckte köstlich und die Aussicht dazu war großartig. Anschließend fuhren wir über die Oceanic View Road weiter, schön nah entlang des Ozeans. Mit jedem Kilometer wurde es wärmer – genau das Richtige nach den letzten beiden Tagen, in denen ich mich eher wie ein kleiner Eisklumpen gefühlt habe.
After that, we stopped at Fogg Duckers Coffee – unfortunately, no cookies, but the coffee was delicious and the view was fantastic. Afterwards, we continued along the Oceanic View Road, driving close to the ocean. With every kilometer it grew warmer – just what I needed after spending the last two days feeling like a little ice cube.
Am RV-Platz angekommen, machten wir es uns zunächst gemütlich. Marcel nutzte die Gelegenheit für eine Joggingrunde – und sprang danach gleich noch ins Meer. Ich habe derweil mit dem Fernglas am Strand nach Walen Ausschau gehalten – leider ohne Erfolg. Später sind wir dann zusammen ins Wasser gegangen, was wunderbar erfrischend war.
When we arrived at the RV park, we settled in first. Marcel went for a jog and then jumped straight into the sea. Meanwhile, I sat at the beach with my binoculars, scanning the water for whales – but with no luck. Later, we went into the water together, and it was wonderfully refreshing.
Am Abend zauberte Marcel uns ein köstliches Essen aus Steaks, Kartoffelbrei und Gemüse. Danach ließen wir den Tag vor dem RV ausklingen – mit unserem letzten Whisky. Die Flasche hat es leider nicht mehr ganz bis zum Ende der Reise geschafft. 😅
In the evening, Marcel cooked us a delicious dinner of steaks with mashed potatoes and vegetables. Afterwards, we made ourselves comfortable in front of the RV and enjoyed our last whisky. Sadly, the bottle didn’t quite last until the very end of the trip. 😅
Viele Grüße
KaroCel











